Автор Ламбады

ЛамбадаКто же они — истинные создатели популярной Ламбады?

 

 

 

 

 

 

 

«Он ушёл, плача» (Llorando se fue) — название песни, написанной и исполненной в 1982 г. боливийской группой «Кхаркас» («Los Kjarkas»).

Она-то и была заимствована знаменитой группой «Kaoma» и легла в основу «Ламбады» («Lambada»), которая появилась на свет в 1989 году. С этого момента можно считать, что состоялось второе рождение этой песни. Она приобрела бешеную популярность в мире. Её стали перепевать многие звёзды в своих музыкальных композициях, причём в разных вариантах — от переаранжировки целиком всей песни до использования каких-то отдельных её мотивов, например: Дон Омар (Don Omar) «Taboo», Дженнифер Лопес (Jennifer Lopez) «On the Floor» и другие.

 

И хотя с этим заимствованием связана скандальная история, в которой группе Kaoma (из-за судебного иска против неё) пришлось возместить убытки группе Los Kjarkas, в конечном счёте, в выигрыше оказалась сама песня и её автор — Улисес Эрмоса (Ulises Hermosa). Ведь неизвестно, была бы она столь популярна во всём мире, не появись «Ламбада» в трактовке группы Kaoma.

Что же касается их художественных достоинств, должен сказать, что оба варианта заслуживают внимания и уважения. Просто это совершенно разные по характеру музыкальные композиции.

В «Ламбаде» торжествует стихия танца, вокал как бы на втором плане, потому она и более эффектна.

А в «Llorando se fue» на первом месте сам вокал и сама песня. Она более строга и выдержана в традиционном стиле. В самой её форме подачи витает народный, фольклорный дух.

 

Перед просмотром оригинальной версии хочу заранее предупредить тех, кто слышал до этого только вариант песни в исполнении группы Kaoma.

С первого раза она может не произвести должного впечатления и показаться несколько скучноватой, но это лишь с первого раза! Как любое истинное искусство, а тем более взращённое на народной основе, данная музыкальная композиция требует вдумчивого восприятия и времени для его осознания.

Llorando se fue (Ушла в слезах)

Текст песни:

Llorando se fue
Y me dejó sólo sin su amor
Llorando se fue
Y me dejó sólo sin su amor

Sola estará recordando este amor
Que el tiempo no puede borrar
Sola estará recordando este amor
Que el tiempo no puede borrar

La recuerdo hoy
Y en mi pecho no existe rencor
La recuerdo hoy
Y en mi pecho no existe rencor

Llorando estará recordando el amor
Que un día no supo cuidar
Llorando estará recordando el amor
Que un día no supo cuidar

Ушла в слезах,
И оставила меня одного, без своей любви,
Ушла в слезах,
И оставила меня одного, без своей любви.

В одиночестве она будет вспоминать эту любовь,
Которую не сможет стереть время,
В одиночестве она будет вспоминать эту любовь,
Которую не сможет стереть время.

Сегодня я вспоминаю ее,
И в моей груди нет злости,
Сегодня я вспоминаю ее,
И в моей груди нет злости.

Плача, она будет вспоминать эту любовь,
О которой однажды не смогла позаботиться,
Плача, она будет вспоминать эту любовь,
О которой однажды не смогла позаботиться.

  • Тимур

    Интересно было узнать об истории создания этой бессмертной песни, спасибо.
    Мне кажется она хорошо звучит в любой трактовке… Как говорится эту песню не задушишь, не убьешь 🙂

    После оригинала, предлагаю также прослушать самую новую версию от Дона Омара.
    На мой взгляд получилось очень зажигательно:

  • Да! Клип шикарный! Ничего не скажешь!

  • вера белоусова

    Оригинальная версия и с первого прослушивания произвела должное впечатление!!! Большое спасибо,Рамазан, за возможность узнать историю этой замечательной мелодии.

  • Мне очень приятно, что вам понравилось!
    Как я понял, изучая материал, сам автор (один из трёх братьев Эрмоса — основателей этого ансамбля) — Улисес Эрмоса — талантливый композитор, певец и исполнитель на народных инструментах рано ушёл со сцены по причине болезни. Но именно он и был той движущей силой, которая продвигала данную группу вперёд и сделала её популярной не только у себя в Боливии, но и за её пределами.

  • вера белоусова

    Очень жаль, что талантливые люди уходят со сцены, из жизни, ведь они могли бы столько сделать хорошего… Улисеса Эрмоса я первый раз услышала благодаря Вашему, Рамазан, клипу. Его голос- не то что бархатный, а наибархатнейший (у меня не хватает эпитетов, что бы выразить свое впечатление от прослушивания. Может я повторюсь, но в песнях зарубежных исполнителей, когда не надо прислушиваться к значениям слов, слушаешь только мелодию и звучание голоса. с песнями наших исполнителей-сложнее, приходиться слышать слова.

  • Да, верно заметили! Хорошо бы, конечно, понимать или по-крайней мере, знать содержание песен зарубежных исполнителей. Это многое объясняет.

  • вера белоусова

    Конечно, знать содержание песни нужно, чтобы хохотать над породией на эту песню. Иногда я сама грешила этим безобидным занятием. Безусловно, это относится ни ко всем песням.

  • А какие это были песни, если не секрет?

  • вера белоусова

    Не секрет-песни разные, главное узнаваемые, чтобы были на слуху. Раньше их пели на ТВСах (Турнир Веселых и Смекалистых), аналогично КВНу.

  • Кстати, что-то подобное проделывали и у нас в Московской консерватории, но только с классическими произведениями и только на «капустниках».

  • Ольга

    Всем привет!Большое спасибо за это сообщение!Безусловно, Улисес Эрмоса замечательный певец и композитор, многие его песни берут за душу — Chuquiagomarka, Wayayay, Imillitay — эти песни можно слушать и когда тебе радостно, и когда тебе грустно. Если кому-то интересно, в соц.сети Вконтакте есть фан-группа, посвящённая Los Kjarkas,будем рады всем))))https://vkontakte.ru/los_kjarkas