Архив тега 'музыка'

Страница 3 из 6

Песни к спектаклю «Нурутдин — золотые руки»

Дагестанский государственный театр кукол не так давно осуществил новую постановку по пьесе Ахмедхана Абу-Бакара «Нурутдин — золотые руки» в режиссуре именитого мастера кукольного искусства Станислава Железкина.

Предполагалось изначально, что в спектакле наряду с яркой, колоритной музыкой к хореографическим номерам, прозвучат и песни некоторых персонажей.
Но, увы, в премьерном показе этого сделать не удалось.

Наконец, время пришло и сочинённые мною недавно песни прозвучали в спектакле, который прошёл 6 и 7 апреля. Предлагаю их послушать.

«Песню Нурутдина» исполнил артист Дагестанского государственного театра кукол Мурад Амагаев.

«Песню Шахтамана» исполняет Заслуженная артистка РД Екатерина Касабова.

За аранжировки выражаю особую благодарность Малику Мустафаеву. Он внимательно отнёсся ко всем моим авторским пожеланиям.

Ш.Чалаев — Концерт №5 для скрипки с камерным оркестром

Предлагаю послушать Концерт №5 для скрипки с камерным оркестром и флейтой Ширвани Чалаева, тот самый, который был продемонстрирован автором на последнем заседании Общего собрания Союза композиторов Дагестана.

Великолепное исполнение!
С удовольствием представлю музыкантов: Степан Якович (партия скрипки) и Московский камерный оркестр «Времена года» — дирижёр Владислав Булахов.

Концерт построен по классической 3-частной схеме.

Подвижная 1 часть

Медленная 2 часть

Быстрая 3 часть

ОЛИМПИЙСКИЙ ФАКЕЛ Сочи 2014 — дагестанский этап

Наш вокальный ансамбль удостоился высокой чести стать участниками грандиозного общенационального олимпийского движения «Сочи 2014 — дагестанский этап»!

Торжественная часть должна состояться на Анжи-Арене 27 января. Участие в концерте примут известные артисты республики. Ждём этого дня с нетерпением!

Вокальный ансамбль ДШИ №8 поздравляет с наступающим Новым годом!

И вновь, как это было год назад, вместе с нашим вокальным ансамблем мы в студии!

Решили записать для очередного республиканского новогоднего мероприятия свою версию популярной песни «Happy New Year» (ABBA).

Аранжировка и русский текст заимствованы у известной российской певицы, и, кстати сказать, нашей землячки, Жасмин.

Рамазан Фаталиев — «Думы о любимом»

Только что получил студийную запись своей песни на лакском языке.

«Думы о любимом» — слова: С.Курбановой; исполняет лауреат Всероссийских и республиканских конкурсов Азиза Ахмедова.

Лакский мотив

Когда-то я написал 3 пьесы для фортепиано, в которых использовал оригинальный лакский музыкальный фольклор.
Вдохновлялся я тогда музыкой величайшего венгерского композитора Б.Бартока, его отношением и очень правильным пониманием фольклора.

К 90-летию Расула Гамзатова

Записал недавно в студии кавер-версии своих вокальных композиций на стихи Расула Гамзатова. Это нужно было для готовящегося диска к юбилею поэта.

Одну из них под названием «Бросает свет…» предлагаю послушать.

Но для того чтобы проникнуться её содержанием, необходимо сначала прочитать сами стихи.
Так писать о женщине мог только по-настоящему влюблённый, талантливый человек.

Бросает свет светильник мой чадящий.
Все в доме спит, лишь я один не сплю,
Я наклонился над тобою, спящей,
Чтоб вновь промолвить: «Я тебя люблю».
И горше были дни мои и слаще,
Но, старше став, на том себя ловлю,
Что повторяю я теперь все чаще
Одно и то же: «Я тебя люблю!»
И я, порой неправдою грешащий,
Всего лишь об одном тебя молю:
Не думай, что настолько я пропащий,
Чтоб лгать признаньем: «Я тебя люблю!»
И мой единственный, мой настоящий
Стих только этот: «Я тебя люблю!»

Африканский фольклор и джаз

Музыка на любителя, но очень интересная; пример органичного синтеза африканского фольклора с джазом.

Мысленно в Турции

В эти дни проходит Первый фестиваль русской культуры в Стамбуле. Знаю, что в этом мероприятии приняла участие и дагестанская делегация во главе с врио Президента РД Р.Г.Абдулатиповым.
Поговаривали, что пригласят и нас с учащимися ДШИ №8 (вокал, хореография). Как всегда, подошли к вопросу серьёзно. Подготовили несколько записей в студии, в том числе, и турецкую песню. Но, увы, поездка не состоялась.
Записи получились хорошие, поэтому и предлагаю послушать песню в исполнении нашей ученицы Гусейновой Маисат.

Любителям лакской эстрады

Покопался у себя в архиве и нашёл, на мой взгляд, неплохую запись песни на лакском языке на стихи выдающегося лакского поэта, учёного Абачары Гусейнаева. Мелодия, насколько мне известно, принадлежит Камалутдину Курбанмагомедову — школьному учителю математики, поэту и самодеятельному композитору в одном лице. Оба они являются моими соотечественниками, выходцами из села Хосрех.

А записал эту песню я со своим, тогда ещё совсем юным музыкантом, племянником, учащимся ДШИ №8 им. А.Джалиловой, лауреатом конкурсной шоу-программы  юных талантов «Полёт сокола», лауреатом фестиваля лакской песни «Шунудаг — 2002», названным в честь самого поэта — Абачарой Гусейнаевым.

Только не удивляйтесь, это не опечатка. Реальное совпадение инициалов, причём полное. Я уже писал об этом.

А повторить песню решил вот почему.

На фоне того беспредела, который творится на современной дагестанской эстраде, мне думается, данная музыкальная композиция должна служить неким примером того, каким должна быть настоящая эстрада в смысле сочетания текста и музыки.

За аранжировку и запись голоса отдельное спасибо моему другу Султану Муслимову!